Главная

БЛАГОВЕЩЕНСКИЙ КЛУБ НАСТОЛЬНЫХ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ ИГР "LIGA"
Пятница, 17.05.2024, 08:04


Приветствую Вас Гость | RSS
Главная
[Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Форум » Magic The Gathering » Разговоры » В Опу такой русский перевод!!!
В Опу такой русский перевод!!!
LitiarДата: Воскресенье, 28.06.2009, 19:59 | Сообщение # 16
Чарльз, принц датский
Группа: Проверенные
Сообщений: 324
Репутация: 3
Статус: Offline
а где ты без контекста видел это слово ?

Какая мне еще нужна награда? -
Лишь только жизнь уйдет в последнем стоне,
Я упаду красиво, как в балладах,
Сжав рукояти в стынущих ладонях...
 
АлхимикДата: Понедельник, 29.06.2009, 11:48 | Сообщение # 17
Альберт Хоффман
Группа: Проверенные
Сообщений: 139
Репутация: 7
Статус: Offline
хех...
с этим словом забавная история вышла (года два назад):
звонит мне как-то друг и спрашивает:
- Контер - это же отмена? (отменами мы называли всю контру)
- Ага - говорю я - Отмена.
- Значит моё существо может отменять заклинания?
- Нуу... да. Это абилити, за поворот или стоимость?
- Написано что надо жетоны -1/-1 ложить.
- Значит, когда отменяещь заклинание - ложи на него жетоны...

Т.к. мы заказали только несколько перконов десятки - мы имели дело только с "прививками" и русскоязычными картами... Лишь через две недели, когда я лично увиделэту карту - понял что она совсем не отменяет...

Такие вот дела...

молодо - зелено.


А
АБ
АБР
АБРА
АБРАК
АБРАКА
АБРАКАД
АБРАКАДА
АБРАКАДАБ
АБРАКАДАБР
АБРАКАДАБРА
 
ZelarixДата: Понедельник, 29.06.2009, 14:47 | Сообщение # 18
Говорун
Группа: Проверенные
Сообщений: 65
Репутация: 4
Статус: Offline
2 Алхимик, забавно, одновременно и каунтер, и жетоны. Только правильно "класть", а не "ложить". И, соответственно, "клади", а не "ложи".

Jon Finkel never gets mana-screwed. Mana is afraid to screw with Jon Finkel
 
SnakeДата: Воскресенье, 19.07.2009, 12:00 | Сообщение # 19
Координатор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2559
Репутация: 36
Статус: Offline
Вот ещё один шедевр от переводчиков (Читаем русский флавор...жесть):

Прикрепления: 1399282.jpg (81.3 Kb)


Заряжены в планшеты космические карты...


 
EnkДата: Воскресенье, 19.07.2009, 22:23 | Сообщение # 20
!Птица Говорун!
Группа: Проверенные
Сообщений: 676
Репутация: 18
Статус: Offline
круто, мощно.. удалые ребята переводчики)


 
SnakeДата: Понедельник, 20.07.2009, 08:56 | Сообщение # 21
Координатор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2559
Репутация: 36
Статус: Offline
Непокорный??? А ну быстро в ванну! Бриться и гладить одежду)))

Заряжены в планшеты космические карты...


 
RiggerДата: Вторник, 03.08.2010, 16:40 | Сообщение # 22
!некропостер!
Группа: Проверенные
Сообщений: 799
Репутация: 17
Статус: Offline
http://magiccards.info/di/ru/65.html посмейтесь со мной
 
SnakeДата: Вторник, 03.08.2010, 19:41 | Сообщение # 23
Координатор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2559
Репутация: 36
Статус: Offline
Quote (Rigger)
http://magiccards.info/di/ru/65.html посмейтесь со мной

biggrin Забавно. На сколько я знаю - блок Равники больше всех пострадал от корявости переводчиков. А вообще я с английским хоть и не особо дружу, но думаю, что встречаются такие названия, которые так просто не переведешь, а название карты - это вам не книга, тут у переводчиков не так много вольностей)


Заряжены в планшеты космические карты...


 
СкоморохДата: Вторник, 03.08.2010, 22:10 | Сообщение # 24
Сколько карт на руке?
Группа: Модераторы
Сообщений: 672
Репутация: 25
Статус: Offline
Ох тыж тваю мать! И вы ещё спрашиваете почему я готов переплачивать за английские карты/бустера/диспеи/проституток??

It always depends on how you shuffle the deck...
 
SnakeДата: Вторник, 03.08.2010, 22:38 | Сообщение # 25
Координатор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2559
Репутация: 36
Статус: Offline
Англоязычным игрокам наверно наоборот название Kill-Suit Cultist кажется убогим и они с радостью играли бы русскими "Культист в костюме для убийств" потаму что для них это круто звучит biggrin

Заряжены в планшеты космические карты...


 
RiggerДата: Воскресенье, 24.10.2010, 10:52 | Сообщение # 26
!некропостер!
Группа: Проверенные
Сообщений: 799
Репутация: 17
Статус: Offline
Я понял! Suit переводится не только как костюм но и как набор и звучать это должно культист с комплектом для убийств или вооруженный культист,как то так. и еще хотел сказать что если присматреться к пере собирающемуся скелету из м11 то можно заметить в абилке верните и потом вместо родительного именительный падеж, как в пиратском переводе фаргуса в лихие 90-е имхо в translate.ru (компания переводчик,) сидят все пираты которые переводили игрушки в 90-е.

Добавлено (24.10.2010, 10:52)
---------------------------------------------
Хорош жаловаться на плохой русский перевод, вы посмотрите что с португальским стоическим отпором делают! Забыли прописать "отмените целевое заклинание", так что сейчас это просто спелл за три маны я9с металкрафтом за 2) который вообще ничего не делает! Там и другой ржач: disentomb. который возвращает в игру а не в руку. http://forums.mtgsalvation.com/showthread.php?t=272303

 
SnakeДата: Воскресенье, 24.10.2010, 19:22 | Сообщение # 27
Координатор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2559
Репутация: 36
Статус: Offline
Жесткач. Под столом просто.

Заряжены в планшеты космические карты...


 
SAMДата: Понедельник, 01.11.2010, 14:20 | Сообщение # 28
Анимешник
Группа: Модераторы
Сообщений: 261
Репутация: 10
Статус: Offline
Quote
"отмените целевое заклинание", так что сейчас это просто спелл за три маны я9с металкрафтом за 2) который вообще ничего не делает!


 
RiggerДата: Вторник, 25.01.2011, 14:21 | Сообщение # 29
!некропостер!
Группа: Проверенные
Сообщений: 799
Репутация: 17
Статус: Offline

не смог удержаться

Добавлено (25.01.2011, 14:18)
---------------------------------------------
Что могут поделать защитники, когда с приходом Фирексии закрылись все общественные туалеты ввиду анархии?
Правильно, обрушить массы на голову врага!

Добавлено (25.01.2011, 14:20)
---------------------------------------------
А вот это ЖЖЕСТЬ

Добавлено (25.01.2011, 14:21)
---------------------------------------------
КАКИХ-КАКИХ МОЛЕЙ?

 
SnakeДата: Вторник, 25.01.2011, 14:49 | Сообщение # 30
Координатор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2559
Репутация: 36
Статус: Offline
Как хорошо, что фракционные бустера на английском. Буду заказывать себе английский картон.

Заряжены в планшеты космические карты...


 
Форум » Magic The Gathering » Разговоры » В Опу такой русский перевод!!!
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:


Copyright MyCorp © 2024
Бесплатный хостинг uCoz