В Опу такой русский перевод!!!
|
|
Snake | Дата: Понедельник, 04.05.2009, 09:13 | Сообщение # 1 |
Координатор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2559
Статус: Offline
| В общем я тут наткнулся на пример ужасного перевода: Demonspine Whip // Плеть из Хребта Демона Х: Equipped creature gets +X/+0 until end of turn. Equip 1 Х: Целевое существо получает +X/+0 до конца хода. Снарядить 1 Помоему разница просто огромна! И как тогда быть? Как играть? Как судить? Если я снаряжу например своего Токтаря и начну давать +Х/+0 какой-нибудь криче, то по сути я следую тексту карты... Добавлено (04.05.2009, 09:13) --------------------------------------------- Уверен, что это не единственный случай такого плохого перевода. Если кто-то знает ещё карты с кривым или просто смешным переводом - предлагаю выкладывать их в этой теме...
Заряжены в планшеты космические карты...
Сообщение отредактировал Snake - Понедельник, 04.05.2009, 09:11 |
|
| |
IIokimon | Дата: Понедельник, 04.05.2009, 11:52 | Сообщение # 2 |
БОГ
Группа: Проверенные
Сообщений: 108
Статус: Offline
| Делай че хочеш, токо успокайся
Я БОГ, а ты псих!!!!!
|
|
| |
Dzev | Дата: Понедельник, 04.05.2009, 14:12 | Сообщение # 3 |
!Болтун!
Группа: Проверенные
Сообщений: 430
Статус: Offline
| Quote (IIokimon) В общем я тут наткнулся на пример ужасного перевода эт ты случаем не на мтг ру вычитал или на визардах так написано??
Берсерк VS MTG Пчелы VS меда Дзев VS пива
|
|
| |
DimaS | Дата: Понедельник, 04.05.2009, 16:37 | Сообщение # 4 |
Гениальный Малыш
Группа: Проверенные
Сообщений: 178
Статус: Offline
| Quote (Snake) И как тогда быть? Как играть? Как судить? Легко. Смотрим англ текст. Я так думаю он правильнее будет русского
Гыгыгы ыгыгыг
|
|
| |
Litiar | Дата: Понедельник, 04.05.2009, 20:57 | Сообщение # 5 |
Чарльз, принц датский
Группа: Проверенные
Сообщений: 324
Статус: Offline
| )) бог правду говоритт))
Какая мне еще нужна награда? - Лишь только жизнь уйдет в последнем стоне, Я упаду красиво, как в балладах, Сжав рукояти в стынущих ладонях...
|
|
| |
Enk | Дата: Понедельник, 04.05.2009, 22:49 | Сообщение # 6 |
!Птица Говорун!
Группа: Проверенные
Сообщений: 676
Статус: Offline
| это не единственный пример, но как уже сказали: успаккойся!!)
|
|
| |
Скоморох | Дата: Понедельник, 04.05.2009, 23:57 | Сообщение # 7 |
Сколько карт на руке?
Группа: Модераторы
Сообщений: 672
Статус: Offline
| Теперь все поняли, почему я терпеть не могу русский картон?)))
It always depends on how you shuffle the deck...
|
|
| |
Snake | Дата: Вторник, 05.05.2009, 16:12 | Сообщение # 8 |
Координатор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2559
Статус: Offline
| Да чё вы все накинулись на меня? Спокоен я))) Я типа не за себя беспокоюсь. За других боюсь... Вот пришёл в какой-нибудь русский клуб русский реборн, люди играют им и даже не подозревают, что играют не по правилам. В общем надо Визардам переводы тщательнее проверять...
Заряжены в планшеты космические карты...
|
|
| |
Dzev | Дата: Вторник, 12.05.2009, 11:35 | Сообщение # 9 |
!Болтун!
Группа: Проверенные
Сообщений: 430
Статус: Offline
| бля... сегодня вскрыл эту картонку... действительно так перевели((( оцтой(
Берсерк VS MTG Пчелы VS меда Дзев VS пива
|
|
| |
Snake | Дата: Вторник, 12.05.2009, 19:51 | Сообщение # 10 |
Координатор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2559
Статус: Offline
| Ах ты... Уже Реборн вскрываешь!!! Не справедливо!(((
Заряжены в планшеты космические карты...
|
|
| |
Dzev | Дата: Среда, 13.05.2009, 08:41 | Сообщение # 11 |
!Болтун!
Группа: Проверенные
Сообщений: 430
Статус: Offline
| да
Берсерк VS MTG Пчелы VS меда Дзев VS пива
|
|
| |
Snake | Дата: Четверг, 14.05.2009, 16:18 | Сообщение # 12 |
Координатор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2559
Статус: Offline
| Уже столько времени играл Брайоном и тольк щас заметил, что на нем есть опечатка... Но это хоть не критично), но всё равно немного печально.
Заряжены в планшеты космические карты...
|
|
| |
Snake | Дата: Пятница, 15.05.2009, 22:10 | Сообщение # 13 |
Координатор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2559
Статус: Offline
| "Пожертвуйте существо отличное он Брайона..."
Заряжены в планшеты космические карты...
|
|
| |
Snake | Дата: Суббота, 16.05.2009, 00:14 | Сообщение # 14 |
Координатор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2559
Статус: Offline
| Ну да. Не спорю. Просто сам факт наличия опечатки немного печалит...
Заряжены в планшеты космические карты...
|
|
| |
Алхимик | Дата: Воскресенье, 28.06.2009, 14:49 | Сообщение # 15 |
Альберт Хоффман
Группа: Проверенные
Сообщений: 139
Статус: Offline
| я встречал не мало карт с отстойным переводом. Очень запомнились: Remove Soul // Удаление души Ninth Edition // Девятое издание Counter target creature spell. // Прервите заклинание целевого существа. Вроде бы разница не существенна... но если у вас в игре лежит Gluide // Коварство? ________________________________________________________________________________ А на Crovax, Ascendant Hero // Кровакс, Властный Герой В художественном тексте было написано: Судьбой Кровакса было проклятие ангела, но измененная линия времени позволила этому позволила этому придворному спастись. ________________________________________________________________________________ Но лично меня всегда удивляло то, что без контекста невозможно понять английское слово Counter - ведь оно означает и отмену и жетон.
А АБ АБР АБРА АБРАК АБРАКА АБРАКАД АБРАКАДА АБРАКАДАБ АБРАКАДАБР АБРАКАДАБРА
Сообщение отредактировал Алхимик - Воскресенье, 28.06.2009, 14:51 |
|
| |